Page 5

Aku kini mengajarkan agar seluruh raja naga membangkitkan hati welas asih dan aspirasi merealisasi bodhi. 

Lafalkankanlah dharani yang berbunyi:


那 囉 那 囉 尼 梨 尼 梨 奴 漏 奴 漏 莎 呵
NA LUO NA LUO NI LI NI LI NU LOU NU LOU SUO HE

咄 咄 龍 等 種 種 異 形。 千 頭 可 畏 赤 眼 大
DUO DUO LONG DENG ZHONG ZHONG YI XING QIAN TOU KE WEI CHI YAN DA

力 大 蛇 身 者。 我 今 敕 汝。 應 當 憶 念 最 上
LI DA SHE SHEN ZHE WO JIN CHI RU YING DANG YI NIAN ZUI SHANG

慈 悲 威 神 功 德 滅 煩 惱 者。 一 切 諸 佛 如 來
CI BEI WEI SHEN GONG DE MIE FAN NAO ZHE YI QIE ZHU FO RU LAI

名 字。 而 說 咒 曰。
MING ZI ER SHUO ZHOU YUE


Suara riuh rendah naga dari berbagai jenis terdengar. Muncullah naga seribu kepala dengan mata merah menakutkan yang memiliki kekuatan besar. Aku kini mengajarmu untuk melafalkan nama-nama para Buddha yang memiliki belas kasih teragung, dimana jasa pahalanya sanggup melenyapkan segenap kekalutan pikiran. 


Lafalkanlah kembali dharani yang berbunyi:


揭1 茶 揭 茶 耆 稚 耆 稚 崛 住 崛 住 莎 呵
JIE CHA JIE CHA QI ZHI QI ZHI JUE ZHU JUE ZHU SUO HE

1其 謁 反 = qi ye fan
2去 聲 = qu sheng


無 礙 勇 健 奪 於 世 間 人 色 力 者。 於 閻 浮 提
WU AI YONG JIAN DUO YU SHI JIAN REN SE LI ZHE YU YAN FU TI

請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 而 說 咒 曰。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU ER SHUO ZHOU YUE



Dengan kekuatan sarira suciwan gagah berani yang telah terbebas dari segenap hambatan, hujan akan turun dengan derasnya membasahi bumi. 


Lafalkanlah dharani yang berbunyi:


舍 囉 舍 囉 尸 利 尸 利 輸1 嚧 輸 嚧 莎 呵
SHE LUO SHE LUO SHI LI SHI LI SHU LU SHU LU SUO HE

1入 聲 = ru sheng


一 切 諸 天 真 實 力 故。 咄 諸 大 龍 念 自 種
YI QIE ZHU TIAN ZHEN SHI LI GU DUO ZHU DA LONG NIAN ZI ZHONG

姓。 速 來 於 此 閻 浮 提 中 請 雨 國 內。 降 澍
XING SU LAI YU CI YAN FU TI ZHONG QING YU GUO NEI JIANG SHU

大 雨 莎 呵。
DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para makhluk surgawi, seluruh naga agung mengumandangkan nama-nama mereka sendiri dan hadir dengan segera untuk menurunkan hujan deras. Svaha !


大 梵 天 王 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮
DA FAN TIAN WANG SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU

提 請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
TI QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE



Dengan kekuatan Mahabrahma, seluruh raja naga menurunkan hujan yang deras. Svaha !



天 主 帝 釋 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮
TIAN ZHU DI SHI SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU

提 請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
TI QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para penghuni surga, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang deras. Svaha !


四 大 天 王 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮
SI DA TIAN WANG SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU

提 請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
TI QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan empat maharajika (catur maharajika), seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha !


八 人 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提 請
BA REN SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI QING

雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan delapan kelompok umat manusia, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha !



須 陀 洹 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提
XU TUO HUAN SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI

請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para shrotapanna, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha !


斯 陀 含 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提
SI TUO HAN SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI

請 雨 國 內。 降 澍 大 雨 莎 呵。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para sakrdagami, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha !


阿 那 含 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提
A NA HAN SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI

請 雨 國 內 降 澍 大 雨 莎 呵。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para anagami, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


阿 羅 漢 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提
A LUO HAN SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI

請 雨 國 內 降 澍 大 雨 莎 呵。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para arahat, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


辟 支 佛 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提
BI ZHI FO SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI

請 雨 國 內 降 澍 大 雨 莎 呵。
QING YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para pratyekabuddha, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


菩 薩 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提 請
PU SA SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI QING

雨 國 內 降 澍 大 雨 莎 呵。
YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para bodhisattva, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


諸 佛 實 行 力 故。 令 諸 龍 王 於 閻 浮 提 請
ZHU FO SHI XING LI GU LING ZHU LONG WANG YU YAN FU TI QING


雨 國 內 降 澍 大 雨 莎 呵。
YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan para Buddha, seluruh raja naga akan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


一 切 諸 天 實 行 力 故 令 速 除 滅 災 障 苦 惱
YI QIE ZHU TIAN SHI XING LI GU LING SU CHU MIE ZAI ZHANG KU NAO

莎 呵。
SUO HE


Dengan kekuatan para penghuni surga, segenap kemalangan dan bencana akan lenyap dengan segera tanpa sisa.


一 切 諸 龍 實 行 力 故 能 速 降 雨 潤 此 大 地
YI QIE ZHU LONG SHI XING LI GU NENG SU JIANG YU RUN CI DA DI

莎 呵。
SUO HE


Dengan kekuatan para naga, hujan akan turun dengan segera membasahi daratan nan luas. Svaha!


一 切 夜 叉 實 行 力 故 能 速 覆 護 一 切 眾 生
YI QIE YE CHA SHI XING LI GU NENG SU FU HU YI QIE ZHONG SHENG

莎 呵。
SUO HE


Seluruh yaksha akan memberikan perlindungannya pada semua makhluk. Svaha!


一 切 揵 闥 婆 實 行 力 故 能 速 除 滅 一 切 眾
YI QIE QIAN TA PO SHI XING LI GU NENG SU CHU MIE YI QIE ZHONG

生 所 有 憂 惱 莎 呵。
SHENG SUO YOU YOU NAO SUO HE


Seluruh gandharva akan melenyapkan segenap kekhawatiran yang dialami oleh semua makhluk. Svaha!


一 切 阿 修 羅 實 行 力 故 能 速 迴 轉 惡 星 變
YI QIE A XIU LUO SHI XING LI GU NENG SU HUI ZHUAN E XING BIAN

怪 莎 呵。
GUAI SUO HE


Seluruh asura akan memusnahkan pengaruh bintang-bintang pembawa kemalangan. Svaha!


一 切 迦 樓 羅 實 行 力 故 於 諸 龍 邊 起 大 慈
YI QIE JIA LOU LUO SHI XING LI GU YU ZHU LONG BIAN QI DA CI

悲 降 澍 大 雨 莎 呵。
BEI JIANG SHU DA YU SUO HE


Dengan kekuatan seluruh garuda, para raja naga akan berbelas kasih dan menurunkan hujan yang lebat. Svaha!


一 切 緊 那 羅 實 行 力 故 速 能 滅 除 一 切 眾
YI QIE JIN NA LUO SHI XING LI GU SU NENG MIE CHU YI QIE ZHONG

生 諸 重 罪 業 令 起 踊 躍 莎 呵。
SHENG ZHU ZHONG ZUI YE LING QI YONG YUE SUO HE


Seluruh kinnara akan menghindarkan para makhluk dari tindakan jahat. Svaha!


一 切 摩 睺1 羅 伽 實 行 力 故 能 降 大 雨 普
YI QIE MO HOU LUO QIE SHI XING LI GU NENG JIANG DA YU PU

1Aslinya tercantum [目 * 侯], tetapi karena ini nampaknya merupakan huruf yang sangat jarang
dipakai sehingga tidak tercantum dalam berbagai kamus, maka dianggap bahwa bunyi
keseluruhannya adalah hou; dengan pertimbangan bahwa sebagian besar huruf yang memiliki 侯
berbunyi hou.


使 充 足 滅 除 五 種 雨 之 障 礙 莎 呵。
SHI CHONG ZU MIE CHU WU ZHONG YU ZHI ZHANG AI SUO HE


Dengan kekuatan para mahoraga, hujan akan turun dengan derasnya dan lima jenis penghambat turunnya hujan akan sirna. Svaha!


一 切 善 男 子 善 女 人 實 行 力 故 善 能 覆 護
YI QIE SHAN NAN ZI SHAN NÜ REN SHI XING LI GU SHAN NENG FU HU

一 切 眾 生 莎 呵。
YI QIE ZHONG SHENG SUO HE


Dengan kekuatan seluruh putera dan puteri yang bajik, kebajikan akan menjadi pelindung bagi semua makhluk. Svaha!


又 說 咒 曰。
YOU SHUO ZHOU YUE


Lalu lafalkanlah dharani sebagai berikut:


迦 邏 迦 邏 抧1 利 抧1 利 句 嚧 句 嚧2 陀 囉 陀 囉 地
JIA LUO JIA LUO ZHI LI ZHI LI JU LU JU LU TUO LUO TUO LUO DI

利 地 利 豆 漏 豆 嚧 那 吒 那 吒 膩3 口致 膩 口致
LI DI LI DOU LOU DOU LU NA ZHA NA ZHA NI ZHI NI ZHI

膩 奴 晝 奴 晝
NI NU ZHOU NU ZHOU


1Pada naskah cbeta tertera [打 - 丁 + 只], karena merupakan huruf kuno dan tidak dapat dijumpai
dalam kamus, maka dianggap secara keseluruhan berbunyi zhi.
2去 聲 三 = qu sheng san
3年 一 反 = nian yi fan


持 大 雲 雨 疾 行 之 者 如 雲 者。 著 雲 衣 者 生
CHI DA YUN YU JI XING ZHI ZHE RU YUN ZHE ZHUO YUN YI ZHE SHENG

雲 中 者。 能 作 雲 者 雲 雷 響 者。 住 雲 中
YUN ZHONG ZHE NENG ZUO YUN ZHE YUN LEI XIANG ZHE ZHU YUN ZHONG

者 雲 天 冠 者。 雲 莊 嚴 者 乘 大 雲 者。 雲
ZHE YUN TIAN GUAN ZHE YUN ZHUANG YAN ZHE CHENG DA YUN ZHE YUN

中 隱 者 雲 中 藏 者。 被 雲 髮 者 耀 雲 光
ZHONG YIN ZHE YUN ZHONG CANG ZHE BEI YUN FA ZHE YAO YUN GUANG

者。 雲 圍 遶 者 處 大 雲 者。 雲 瓔 珞 者 能 奪 五
ZHE YUN WEI RAO ZHE CHU DA YUN ZHE YUN YING LUO ZHE NENG DUO WU

穀 精 氣 之 者。 住 在 深 山 叢 林 中 者。 尊 者
GU JING QI ZHI ZHE ZHU ZAI SHEN SHAN CONG LIN ZHONG ZHE ZUN ZHE

龍 母 名 分 陀 羅 大 雲 威 德 喜 樂 尊 大 龍 王。
LONG MU MING FEN TUO LUO DA YUN WEI DE XI LE ZUN DA LONG WANG

身 體 清 涼 持 大 風 輪。 諸 佛 實 行 力 故。
SHEN TI QING LIANG CHI DA FENG LUN ZHU FO SHI XING LI GU

放 六 味 雨 而 說 咒 曰。
FANG LIU WEI YU ER SHUO ZHOU YUE


[Dengan pelafalan dharani itu], awan hujan besar akan muncul. Suara guruh akan terdengar dan turunlah hujan yang menghidupi lima jenis geganduman serta pohon-pohon yang tumbuh di puncak gunung nan tinggi. Seorang ibu naga bernama Mahamegha Fenduoluo akan hadir. Ia merasa sangat gembira dan menghaturkan hormat pada para raja naga agung. Tubuhnya sungguh perkasa dan sanggup mengeluarkan hembusan angin nan dashyat. Dengan kekuatan Buddha, turunlah enam jenis hujan, yang airnya terasa manis serta menyegarkan. 


Kemudian, dilafalkanlah dharani sebagai berikut:


伽 邏 伽 邏 岐 利 岐 利 求 漏 求 漏 其 利 尼 其 利
QIE LUO QIE LUO QI LI QI LI QIU LOU QIU LOU QI LI NI QI LI

尼 求 磨 求 磨 求 磨 求 磨 求 磨 求 磨 求 磨 求 磨
NI QIU MO QIU MO QIU MO QIU MO QIU MO QIU MO QIU MO QIU MO

求 磨1
QIU MO


1凡 九 求 磨 五 = fan jiu qiu mo wu


九 頭 龍 母。 敕 告 首 冠 大 雲 閃 電 華 冠 之
JIU TOU LONG MU CHI GAO SHOU GUAN DA YUN SHAN DIAN HUA GUAN ZHI

者。 持 一 切 龍 者 服 雲 衣 者。 攝 諸 境 界 毒 氣
ZHE CHI YI QIE LONG ZHE FU YUN YI ZHE SHE ZHU JING JIE DU QI

者 乘 雲 嚴 者。 雷 聲 遠 震 能 告 諸 龍 者 大
ZHE CHENG YUN YAN ZHE LEI SHENG YUAN ZHEN NENG GAO ZHU LONG ZHE DA

雲 圍 遶 者。 諸 佛 實 行 力 故。 令 閻 浮 提 請
YUN WEI RAO ZHE ZHU FO SHI XING LI GU LING YAN FU TI QING

雨 國 內。 降 澍 大 雨 使 令 充 足 莎 呵。
YU GUO NEI JIANG SHU DA YU SHI LING CHONG ZU SUO HE

又 說 咒 曰。
YOU SHUO ZHOU YUE


Terdapat ibu naga berkepala sembilan yang mengenakan mahkota awan, dimana mahkota itu dihiasi oleh bunga-bunga yang memancarkan kilat. Ia memiliki pengikut para naga yang mengenakan busana berupa awan dan sanggup mengumpulkan uap air menjadi awan nan pekat. Suara guruh yang dihasilkannya memanggil para naga untuk berkumpul, sehingga terjadilah kumpulan awan hujan yang pekat. Dengan kekuatan Buddha, hujan akan turun dengan lebatnya. Svaha! 


Berikutnya, lafalkanlah dharani yang berbunyi sebagai berikut:


野 邏 野 邏 逸 利 逸 利 喻 屢 喻 屢 樹 屢 樹 屢 嗜
YE LUO YE LUO YI LI YI LI YU LÜ YU LÜ SHU LÜ SHU LÜ SHI

利 嗜 利 社 邏 社 邏 社 社 邏 求 茶 求 茶 求 求
LI SHI LI SHE LUO SHE LUO SHE SHE LUO QIU CHA QIU CHA QIU QIU

茶 伽 茶 伽 茶 耆 遲 耆 遲 呵 邏 呵 邏 醯 利 醯
CHA QIE CHA QIE CHA QI CHI QI CHI HE LUO HE LUO XI LI XI

利 牟 漏 牟 漏 多 邏 多 邏 帝 利 帝 利 兜 漏
LI MOU LOU MOU LOU DUO LUO DUO LUO DI LI DI LI DOU LOU

兜 漏 阿 那 阿 那 陀 呵 陀 呵 缽 遮 缽 遮 祁
DOU LOU A NA A NA TUO HE TUO HE BO ZHE BO ZHE QI

利 祁 利 醯 那 醯 那 求 利 陀 末 利 陀 缽 囉
LI QI LI XI NA XI NA QIU LI TUO MO LI TUO BO LUO

末 利
MO LI

彌 勒 菩 薩 告 敕 令 除 一 切 雨 障 莎 呵 又 說
MI LE PU SA GAO CHI LING CHU YI QIE YU ZHANG SUO HE YOU SHUO

咒 曰。
ZHOU YUE


Bodhisattva Maitreya memusnahkan segala sesuatu yang menghambat terjadinya hujan. Svaha!


Lafalkanlah dharani sebagai berikut:


佛 提 佛 提 浮 佛 提 浮 佛 提
FO TI FO TI FU FO TI FU FO TI

令 諸 眾 生 持 佛 功 德。 除 滅 一 切 障 業
LING ZHU ZHONG SHENG CHI FO GONG DE CHU MIE YI QIE ZHANG YE

重 罪。 而 說 咒 曰。
ZHONG ZUI ER SHUO ZHOU YUE


Dengan membimbing semua makhluk pada pahala kebajikan Kebuddhaan; maka segenap hambatan akibat karma buruk akan sirna. 


Lafalkanlah dharani yang berbunyi sebagai berikut:


陀 羅 尼 馱 離 輸 婆 摩 帝 求 那 伽 囉 缽 囉 缽 泥
TUO LUO NI TUO LI SHU PO MO DI QIU NA QIE LUO BO LUO BO NI

摩 呵 若 奴 盧 枳1 輸 說 羅 達 彌 薩 底 夜 波 羅
MO HE RUO NU LU ZHI SHU SHUO LUO DA MI SA DI YE BO LUO

底 若 摩 訶 耶 那 殊 瑟 口致 阿 殊 瑟 口致 盧 歌
DI RUO MO HE YE NA SHU SE ZHI A SHU SE ZHI LU GE

口耶 瑟 口致 婆 伽 婆 帝 佛 陀 彌 帝 隸 阿 缽 羅 夜
YE SE ZHI PO QIE PO DI FO TUO MI DI LI A BO LUO YE

薩 婆 差 多 羅 尼 叔 訖 離 施 卑 當 婆 離 那 茶 羅
SA PO CHA DUO LUO NI SHU QI LI SHI BEI DANG PO LI NA CHA LUO

婆 私 膩 頭 頭 隸 頭 頭 漏 賒 摩 賒 摩 羶 多 摩 那
PO SI NI TOU TOU LI TOU TOU LOU SHE MO SHE MO SHAN DUO MO NA

CI


1去 聲 五 = qu sheng wu


除 一 切 雨 障 莎 呵。
CHU YI QIE YU ZHANG SUO HE


Segala penghambat terjadinya hujan akan sirna. Svaha!


三 世 諸 佛 真 實 力 故 大 慈 心 故。 正 行 精
SAN SHI ZHU FO ZHEN SHI LI GU DA CI XIN GU ZHENG XING JING

進 心 故。 敕 召 一 切 諸 大 龍 王 莎 呵。
JIN XIN GU CHI ZHAO YI QIE ZHU DA LONG WANG SUO HE


Kekuatan belas kasih agung para Buddha yang berasal dari triloka mengundang seluruh raja naga agar  berdatangan. Svaha!



Ke Halaman 6 >>